Дополнительно
ServerJob.ru

Резюме на должность Удаленный переводчик в Пензе

Резюме № 2090918
Добавлено 09 декабря 2016 г
 
предложить вакансию
вид для печати
разместить вакансию

Должность

Должность: Удаленный переводчик
Желаемая зарплата: по договоренности

О соискателе

ФИО: : Субботин Григорий Сергеевич
Образование: не указано
Пол: Мужской

Образование

Обр
азование:   Пензенс
кий госу
дарст венны й

у ниверс
ит ет

2000- 2005

Декабрь 2004 Диплом Бакалавр а т ех
ники и т ех
нологии по
напр авлению "Наземны е тр
анс порт
ны е с ист
емы",

Пензенс
кий госу
дарст венны й

у ниверс
ит ет, Инст
итут Тр анс
порт а ( Факу
льт ет
мобиль ных с ист
ем)

Ию нь 2005

Диплом Инженер а по с пец
иаль ност и "Авт
омобиле- и тр
акт ор
остр оение"

Пензенс
кий госу
дарст венны й

у ниверс
ит ет, Инст
итут Тр анс
порт а ( Факу
льт ет
мобиль ных с ист
ем)

Опыт работы

Пензенс
кий науч
но- исс
ледоват ельс
кий э лектр
от ех
нич ес
кий инст
итут, инженер (ф евр
аль

2007 - октя
брь 2012)

- Разр
абот ка
встр оенного ПО

- Обс
лу живание
компьют ер
ов и пер
иф ер
ийного обору
дования

Удаленны й пер
еводч ик - фр
иланс ер ( март

2012 - наст
оящ ее
вр емя)

- Пер
евод в англо-русс
кой я зы
ковой пар е

- Сотру
днич ест
во с т акими
бюр о пер
еводов, как&# 58; "Лингва Конт
акт", "Transma", "Лекс
ико", "Либет е", "Лингвар
иус", Expertrans ( Вь ет
нам), Lingual Consultancy Services ( Индия)

Профессиональные навыки

- Технический
перевод с английского языка
на русский
по тематикам: электроника, ПО, электротехника, IT, транспорт, гидравлика, анкерные
крепления, газовые турбины, машиностроение, пищевая
промышленность, строительные
материалы и оборудование, экология, телекоммуникации/средства связи, оптика и др.

Бизнес, маркетинг

Опытный
пользователь MS Word, memoQ

Дополнительно

Дата рождения: : 22 августа 1983 (33 года)
Семейное положение: : Состою в браке, дети есть
Владение иностранными языками: Английский - свободно
Дополнительные сведения: Скорость перевода до 10 стр. в день
Комментарий к резюме: Я являюсь переводчиком с английского языка и специализируюсь, главным образом, на техническом переводе. Уже более 2,5 лет я успешно взаимодействую с несколькими бюро переводов и в течение этого времени мне приходилось выполнять переводы текстов и документации по электротехнике, электронике, IT, машиностроению, автоматике и другим тематикам. Скорость перевода - до 10 страниц (1800 знаков) в день, имеется возможность работы с CAT-программами (memoQ). В настоящее время ищу варианты расширения переводческой деятельности.

Желаемая работа

Занятость: фриланс
Месторасположение: Пенза

Контактная информация

статус: обычное Дата размещения: 09 декабря 2016 г.
Если это Ваше резюме, и Вы хотите его удалить или редактировать, перейдите по этой ссылке
Чтобы поднять резюме «Удаленный переводчик» вверх списка, а также вывести на главную страницу на 24 часа, отправьте SMS с текстом TOP 1411022090918 на номер 2325
Стоимость услуги 30 рублей. Информацию об условиях предоставления услуги и территории обслуживания читайте здесь